(要闻)西大土耳其留学生 执笔翻译《贾平凹散文选》
本篇文章785字,读完约2分钟
(记者戴江)8月21日,第26届北京国际书展和第17届北京国际图书节开幕,吸引了95个国家和地区参加。博览会期间,陕西师范大学出版社和土耳其克里特出版社举行了《贾平凹散文选》(英汉版)土耳其版权签约仪式。该书由西北大学土耳其留学生白振国翻译,将于今年年底正式出版。
近年来,在“一带一路倡议”的框架下,中土文化交流得到了土耳其出版社的广泛理解、认可和支持。据了解,成立于2006年、位于伊斯坦布尔的克里特出版社(kriter Publishing House)主要出版英文和土耳其文图书,签约作家数百人,每年出版图书100余种,图书入选世界著名大学图书馆。签字仪式上,克里特出版社社长阿里·埃尔古发来了贺电。他说,贾平凹是一位在全世界都有影响的中国作家,把《贾平凹散文选》译成土耳其文出版具有重要意义。我希望借此机会,有更多的中国作家的作品被翻译成土耳其语。《贾平凹散文选》的土耳其译者白振国也简要介绍了翻译情况。他在讲话中说,这是继《道德经》和莫言的作品之后,又一部译成土耳其语的中文作品,是土耳其人认识和了解中国的新窗口。
据悉,贾平凹《散文选》(英汉版)从外国人对中国的认识角度,选取了《残佛》、《西大三年》、《一棵小桃树》、《敲门》、《不能让狗对人说话》、《宴书》、《Xi安城》等30余篇散文。它具有很高的文学价值和独特的文化交流价值,对中土文化交流和“一带一路”具有重要意义。该书的土耳其版本由西北大学的土耳其学生白振国和他的妹妹白鹿原共同翻译,预计将于2019年底与读者见面。
新闻推荐
陕西天气预报视频彩信开始“试商用”
近日,陕西省气象服务中心与中国移动陕西分公司联合策划推出天气预报视频彩信业务产品,业务已进入“试商用”阶段...
陕西新闻,新鲜,信息量大。你可以走遍天下,却尝不出家乡的味道。不管离陕西多远,都不是问题。世界很大,期待在这里见面。
标题:(要闻)西大土耳其留学生 执笔翻译《贾平凹散文选》
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:陕西新闻网是一个为世界华人提供陕西省本地新闻的资讯站。部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,陕西新闻网的作者将予以删除。